Unit 702. My phone is charged in case of an emergency.
I always try to keep my phone charged or have a spare battery on me just in case of an emergency.
English On The Go
It's funny. These days I can't imagine not living with a phone
even though, you know, when I was in high school and everything,
they weren't really common for kids to have back then.
-----------------
But even nowadays kids have phones and everything, and I think purely for just in case of an emergency.
I mean, obviously there's a lot of other things that phones do, which is great.
-----------------
But I always try to keep my phone charged or have, like, a spare battery on me
in case it's not, you know, full charge, just in case of an emergency.
It's really interesting, the kind of sense of safety you feel
-----------------
when you know that if something happens, you can quickly call somebody if you need them.
But on times when, you know, you have, like, one percent battery or your battery's run out,
I feel so much less safe just by the simple fact
-----------------
if something were to happen, you know, to someone near me or whatever,
that you wouldn't be able to, you know, call for help as easily.
So I think it's really important to always stay charged.
spare 여분의
run out 고갈되다, 다 떨어지다
< Pattern Practice >
* have ~ on me : ~를 휴대하고 있다
1) 저는 제 지갑을 갖고 있었어요.
I had my wallet on me.
2) 저한테 펜 하나 있는 것 같아요.
I think I have a pen on me.
* in case of ~ : ~가 발생하면, ~가 발생할지 모르니
1) 늦게 내면 수수료가 있습니다.
There's a fee in case of late payment.
2) 차가 막히면 대중교통을 이용하세요.
In case of traffic, take public transportation.
< 알쏭달쏭 한마디 >
전화가 곧 끊길지도 몰라요.
The call might get cut off soon.
get cut off 끊기다
In The Social World
Chris (남)
Make sure your tank is full of gas and keep your cell phone charged in case of emergency.
비상상황에 대비해서 자동차 주유는 가득 해놓고 휴대폰 충전도 해 두어라.
Linda (여)
Keep your cell phone charged! You must be reachable in an emergency … or you must be able to call 911!
휴대폰 충전해 두세요! 비상상황에서 연락이 닿아야 합니다. 911에 전화를 할 수 있어야 합니다.
< 해석 >
Sara / 호주
Speaking Summary
I always try to keep my phone charged or have a spare battery on me just in case of an emergency.
저는 항상 제 휴대폰을 충전해 놓거나 여분의 배터리를 가지고 다니려고 노력해요. 비상 상황이 발생할 수 있으니까요.
in case of something ; [흔히 공식적인 안내문에서]
~이 발생할 시에는 In case of fire, ring the alarm bell. 화재 발생시에는 비상벨을 울리시오.
Vocabulary Check
spare 여분의
run out 고갈되다, 다 떨어지다
English On The Go
It's funny. These days I can't imagine not living with a phone
웃긴 것 같아요. 요즘에 저는 휴대폰 없이 사는 걸 상상할 수 없어요.
not living with a phone = living without a phone
even though, you know, when I was in high school and everything,
고등학교 다니고 그럴 때는 ~했는데 말이에요.
they weren't really common for kids to have back then.
아이들이 휴대폰을 가지고 다니는 게 별로 흔하지 않았는데 말이에요.
they = phones
they weren't really common for kids to have = It wasn't really common for kids to have phones.
-----------------
But even nowadays kids have phones and everything, and I think purely for just in case of an emergency.
그런데 요즘은 아이들도 휴대폰이 있어요. 단지 비상 상황에 대비해서 가진 거겠죠.
even nowadays ; 예전에도 그랬고 요즘도 그랬다는 의미 .. 제대로 된 어순은 nowadays even kids .. 처럼 되어야 함
for ; 굳이 필요치 않음, 습관적으로 붙인 단어 I think just in case of an emergency.
I mean, obviously there's a lot of other things that phones do, which is great.
물론, 당연히 휴대폰으로 할 수 있는 다른 것들이 많이 있는데, 그건 좋은 일이죠.
-----------------
But I always try to keep my phone charged or have, like, a spare battery on me
그렇지만 저는 항상 제 휴대폰을 충전해 놓거나 여분의 배터리를 가지고 다니려고 노력해요.
on me ; 몸에 지니고 있음, 가지고 다님
spare 여분의
in case it's not, you know, full charge, just in case of an emergency.
완충이 안 되어 있을 경우에 말이에요. 비상 상황에 대비해서요.
full charge ; ( it's not ) fully charged 를 줄여버림
It's really interesting, the kind of sense of safety you feel
~할 때 안전하다고 느끼는 감정이 정말 흥미로워요.
-----------------
when you know that if something happens, you can quickly call somebody if you need them.
무슨 일이 생겼을 때, 누군가가 필요하면 빠르게 전화를 걸 수 있다는 사실을 알 때 말이에요.
But on times when, you know, you have, like, one percent battery or your battery's run out,
그렇지만 휴대폰 배터리가 1% 남았거나 배터리가 없으면,
; when you have one percent battery or your battery has run out.
명사 + run out, run out of + 명사
I ran out of rice.
I ran out of ideas.
on times ; occasion 의 의미로 쓰임 .. ~한 경우
cf) on occasion(s) 가끔
run out 고갈되다, 다 떨어지다
I feel so much less safe just by the simple fact
저는 그 단순한 사실만으로도 훨씬 덜 안전하다고 느껴요.
just by the simple fact 그 단순한 사실만으로도
-----------------
if something were to happen, you know, to someone near me or whatever,
제 근처에 있는 누군가에게 어떤 일이 생기거나 하면,
that you wouldn't be able to, you know, call for help as easily.
쉽게 도움 요청을 할 수 없을 거라는 사실이 말이에요.
뒤에 생략된 부분은 (call for help as easily) as when you have a fully charged phone.
So I think it's really important to always stay charged.
그래서 항상 충전해 두는 건 정말 중요한 것 같아요.
stay charged ; 스포츠 등에서 에너지를 충분히 갖고 있어라 .. 여기서는 휴대폰 얘기
'생활 영어' 카테고리의 다른 글
EBSe 생활영어 시즌4 - 704 (0) | 2019.08.27 |
---|---|
EBSe 생활영어 시즌4 - 703 (0) | 2019.08.27 |
EBSe 생활영어 시즌4 - 701 (0) | 2019.08.22 |
EBSe 생활영어 시즌4 - 700 (0) | 2019.08.22 |
EBSe 생활영어 시즌4 - 699 (0) | 2019.08.22 |