신나영 40

VOA 신나영 - 못하게 하다 'To hold back'

* To hold backYou should go first. I don't want to hold you back.She wants to move to L.A. but her job is holding her back.He was late and held the meeting back by 20 minutes.I need to hold back on junk food.I tried my best to hold back my tears when my sisters graduated. * 붙잡아 두다. 못하게 하다. 자제 시키다. 먼저 가도 돼. 기다리게 하고 싶지 않아.그 사람은 L.A.로 이사가고 싶지만 직장 때문에 못 가고 있어.그 사람이 늦어서 회의가 20분 연기됐어.나는 불량식품을 자제해야 돼.동..

생활 영어/VOA 2018.06.13

VOA 신나영 - 우연히 마주치다 'Come across'

* Come across She comes across as very confident.His humor came across very clearly in his speech.I came across this funny article online.I came across some old photos of me.I come across cockroaches here all the time. * 무언가와 마주치다. ( 방 청소하다 무언가를 발견할 때, 사람의 인상이나 모습을 나타낼 때 )그 사람은 매우 자신감 있어 보여. 그 사람의 유머가 연설에서 굉장히 뚜렷이 드러났어.인터넷에서 정말 웃긴 기사를 봤어.내 어릴 적 사진을 몇 장 우연히 발견했어.나는 여기서 항상 바퀴벌레를 봐.

생활 영어/VOA 2018.05.26

VOA 신나영 - 십년감수하다 'Close call'

* Close call It was a close call but the Korean team won.The race was too close a call.I almost missed my flight because of traffic. What a close call. * ( 가까스로 지하철을 타거나 아깝게 버스를 놓치는 경우.. ) 십년 감수하다. 아슬아슬하다. 박빙 아슬아슬한 경기였지만, 결국에는 한국팀이 이겼어. 그 경기는 승부를 가릴 수 없는 박빙이었어.교통체증이 너무 심해서 하마터면 비행기 놓칠 뻔했어. 정말 아슬아슬했어.

생활 영어/VOA 2018.05.23

VOA 신나영 - 오래 지속된 'Longstanding'

* Longstanding I think what he's doing is reaffirming what has been a longstanding United States position.The real question in my mind is whether or not President Trump will adhere to that longstanding policy or whether he will waterdown in pursuit of a deal.* waterdown * 긴. 오래된 / 서 있다. 고정된. 지속된 -> 오래 지속되다.제 생각에 폼페오 장관은 오래 지속된 미국의 입장을 다시 확인하고 있다고 봅니다. 트럼프 대통령이 이 오랜 정책을 고수할 것인지 아니면 합의하기 위해 입장을 완화..

생활 영어/VOA 2018.05.23

VOA 신나영 - 잔뜩 모으다 'Load up'

* Load upI like to load up on groceries since the store is far away.He loaded up on souvenirs to give to his family.Let's load up on snacks before we hit the road.We should load up on coffee before we get to the conference. ( Let's load up )You should load up on protein and veggies. * 무언가를 잔뜩 모으다. 무언가를 많이 먹다.마트가 멀어서 나는 장보러 갈 때 한꺼번에 많이 사는 것을 좋아해. 그 사람은 가족에게 줄 선물을 잔뜩 준비했어. 우리 출발하기 전에 간식을 많이 사다 놓자...

생활 영어/VOA 2018.05.18

VOA 신나영 - 느긋한 'Easygoing'

* EasygoingI can be honest with her about anything because she's so easygoing.* Down to earth She's the most genuine and down to earth I've ever met. * 여유롭고 관대한, 쉽게 화내지 않는, 쿨한 사람 그 사람은 쉽게 화내지 않기 때문에 뭐든 솔직하게 말할 수 있어.* 가식적이지 않고 허세를 부리지 않는, 진실하고 겸손한, 대하기 좋고 편한 ...(사람), 진국 그 사람은 내가 만난 사람 중에 가장 진실되고 가식적이지 않은 사람이야.

생활 영어/VOA 2018.05.18

VOA 신나영 - '제재' 관련 표현

* ease sanctions If President Moon eases sanctions on North Korea, this may become a hindrance.* relax the pressureThere's always the risk that the South might somehow relax the pressure. * 제재를 완화하다. 해소하다.문재인 대통령이 대북 제재를 해제하면 문제가 될 수 있다.* 압박의 강도를 줄이다. 압박을 완화하다. ( relax : 휴식을 취하다. 긴장을 풀다. 강도를 줄이다. )한국이 대북 압박을 줄일 위험은 언제나 있습니다. hindrance 방해요인, 장애물 방해, 저해

생활 영어/VOA 2018.05.18

VOA 신나영 - 소외되다 'Sidelined'

* sidelined There are many concerns in Tokyo that Japan may be sidelined by this summitry.They're worried that these issues are going to be sidelined in both the North-South summit as well as the U.S. meeting with Kim Jong Un. (스포츠용어) 선수를 경기장 밖에 둬서 뛰지 못하게 하다. 소외되다. 끼지 못하다.일본 국내적으로 일련의 정상회담에서 일본이 소외될 수 있다는 우려가 큽니다. 일본은 이런 문제들이 남북 정상회담, 미북 정상회담에서 경시될 것을 우려하고 있습니다.

생활 영어/VOA 2018.05.08