생활 영어/오늘의 영어회화

그것도 맞는 말이네.

[하늬바람] 2020. 5. 14. 00:40

https://audioclip.naver.com/channels/163/clips/2022

 

그것도 맞는 말이네. (by 네이버)

일상생활에서 유용하게 사용할 수 있는 실용적인 회화문장을 오디오클립에서 만나 보세요. 원어민 발음과 한국어 해설을 듣고 따라하면서 즐겁게 외국어를 배울 수 있어요. 출처 : pub365 (저자 :

audioclip.naver.com



http://naver.me/FsFu7cez

 

네이버 오늘의 회화

오늘은 어떤 내용일까요? 지금 확인해보세요!

learn.dict.naver.com

 

◇오늘의 주제

That makes sense.

그것도 맞는 말이네.


Did you call the janitor to fix our front doorbell?

너 현관 초인종 고쳐 달라고 관리인에게 전화했어?

Yes, he said he'd come over tomorrow.

응. 내일 오신다고 했어.

What time exactly will he come? We can’t just wait.

정확히 몇 시에 오신대? 마냥 기다릴 순 없잖아.

He said around nine to ten AM.

오전 아홉 시에서 열 시 사이라고 하셨어.

But he’s not sure if he can fix it or not unless he sees it.

하지만 보지 않으면 고칠 수 있을지 없을지 확실하지 않대.

By the way, is there a need to fix the doorbell?

그런데, 초인종을 고칠 필요가 있을까?

Can't visitors just knock?

손님들이 그냥 문을 두드리면 되지 않아?

That makes sense.

그것도 맞는 말이네.


* 학습정보

come over (누군가의) 집에 들르다

She may come over to check the gas connection.

그녀는 가스 연결을 확인하기 위해 우리 집에 올지도 모른다.

They will come over in the evening to pick up their kids.

그들은 아이들을 데리러 저녁에 우리 집에 들를 거야.

Would you come over for lunch?

우리 집에 와서 점심 먹을래?

be not sure if ~ ~인지 (아닌지) 확실하지 않다

I’m not sure if we’ve met before.

우리가 전에 만난 적이 있는지 잘 모르겠습니다.

It is not sure if the salary of an employee will increase a lot this year.

올해 직원 연봉이 많이 인상될지는 확실하지 않다.

We are not sure if we should go to the movie on Saturday or Sunday.

우리는 토요일에 영화를 볼지 일요일에 볼지 확실하지 않다.

make sense 이해하다, 맞는 말이다

It doesn’t make sense for someone to knock on my door at midnight.

누군가 자정에 내 방문을 두드리는 것은 이해가 되지 않는다.

Everything makes sense now with that last piece of puzzle.

마지막 퍼즐 조각 덕분에 이제 모든 게 이해가 가.

----------------------------

* 관련단어

call : 전화하다, 부르다

front door : 현관문

doorbell : 초인종

visitor : 손님

knock : 두드리다, 노크하다