초급영어 50

VOA 신나영 - 느긋한 'Easygoing'

* EasygoingI can be honest with her about anything because she's so easygoing.* Down to earth She's the most genuine and down to earth I've ever met. * 여유롭고 관대한, 쉽게 화내지 않는, 쿨한 사람 그 사람은 쉽게 화내지 않기 때문에 뭐든 솔직하게 말할 수 있어.* 가식적이지 않고 허세를 부리지 않는, 진실하고 겸손한, 대하기 좋고 편한 ...(사람), 진국 그 사람은 내가 만난 사람 중에 가장 진실되고 가식적이지 않은 사람이야.

생활 영어/VOA 2018.05.18

VOA 신나영 - '제재' 관련 표현

* ease sanctions If President Moon eases sanctions on North Korea, this may become a hindrance.* relax the pressureThere's always the risk that the South might somehow relax the pressure. * 제재를 완화하다. 해소하다.문재인 대통령이 대북 제재를 해제하면 문제가 될 수 있다.* 압박의 강도를 줄이다. 압박을 완화하다. ( relax : 휴식을 취하다. 긴장을 풀다. 강도를 줄이다. )한국이 대북 압박을 줄일 위험은 언제나 있습니다. hindrance 방해요인, 장애물 방해, 저해

생활 영어/VOA 2018.05.18

VOA 신나영 - 소외되다 'Sidelined'

* sidelined There are many concerns in Tokyo that Japan may be sidelined by this summitry.They're worried that these issues are going to be sidelined in both the North-South summit as well as the U.S. meeting with Kim Jong Un. (스포츠용어) 선수를 경기장 밖에 둬서 뛰지 못하게 하다. 소외되다. 끼지 못하다.일본 국내적으로 일련의 정상회담에서 일본이 소외될 수 있다는 우려가 큽니다. 일본은 이런 문제들이 남북 정상회담, 미북 정상회담에서 경시될 것을 우려하고 있습니다.

생활 영어/VOA 2018.05.08

VOA 신나영 - 흐름에 맡기다 'Go with the flow'

* Go with the flow I like to go with the flow and not prepare too much for interview.Go with the flow and don't worry about it.I don't like to make plans when traveling. I go with the flow. 흐름에 맡기다. 어떤 상황을 바꾸려고 하기보다는 편안하게 받아들인다는 뜻. 나는 면접을 위해서 많이 준비하기 보다 흐름에 맡기는 것을 선호해.걱정하지 말고 대세를 따라가.나는 여행할 때 계획을 미리 짜는 것을 좋아하지 않아. 상황에 맡기는 편이야.

생활 영어/VOA 2018.05.08

VOA 신나영 - 결정을 못 하는 'On the fence'

* On the fence Can you help me pick a dish ? I'm on the fence between these two.I'm on the fence about it.My sister is on the fence between choosing Harvard or Yale.We're on the fence about which movie to see tonight. 울타리 위에 있다. 고민 중이다. 결정을 못하다. 음식 고르는 거 도와주실 수 있어요? 어떤 걸 먹을지 결정을 못 하겠어요.나는 아직 결정을 못 내렸어.우리 언니는 하버드 갈지 예일 갈지 고민하고 있어.

생활 영어/VOA 2018.05.08

VOA 신나영 - 완벽해 'On Point'

* On pointAll of her new songs are on point.I made steak for dinner last night and it was on point.Your makeup is on point today ! I read an article on Michelle Obama and women's education today, and it was on point. 완벽한. 만족스러운. 기대치를 충족시키는.그 사람의 신곡은 모두의 기대치를 충족시킬 만큼 좋아.어제 저녁에 스테이크를 만들었는데 정말 만족스러웠어.오늘 메이크업 진짜 완벽하다. 오늘 미셀 오바마와 여성 교육에 대한 기사를 읽었는데, 정말 훌륭했어.

생활 영어/VOA 2018.05.08

VOA 신나영 - 효과가 있어 'Do the job'

* Do the jobI don't have a fork but a spoon should do the job.I was super hungry and the sandwich did the job.A mob would be better for the spilt coffee but a napkin will do the job. 대체 수단으로 원하는 목적을 이룰 때, 원하는 효과를 내다. 포크가 없지만 숟가락으로 해도 괜찮을 거야. 배가 정말 고팠는데 샌드위치로 해결했어.대걸레가 쏟은 커피 치우기에 더 좋겠지만 휴지로도 충분히 가능할 거야. * spill 동사 1) (특히 액체가[를] 실수로) 흐르다, 쏟아지다; 흘리다, 쏟다 2) (사람들이) 쏟아져 나오다명사 유출; 흘린[쏟은] 액체, 유출물 / 불쏘시개..

생활 영어/VOA 2018.05.08

VOA 신나영 - 준비됐어 'Good to go'

* Good to goI'll be good to go if I put a bandage on my cut.If you make reservations ahead of time, you'll be good to go.I'll be good to go in a minute. Are we good to go ? You're all set 과 유사한 뜻. 문제가 없다. 준비됐다. (상점에서 점원이) You're good to go. 결제 완료 됐습니다. 상처 위에 반창고만 붙이면 문제없을 거야.미리 예약해 놓으면 문제없을 거야.나 잠깐이면 준비 돼.우리 준비 됐나요?

생활 영어/VOA 2018.05.08